What is difference between NIV and NLT Bible?

The NIV is an original translation, meaning that more than 100 biblical scholars started from scratch and returned to the original Hebrew, Aramaic and Greek texts to create an entirely new translation, instead of referencing an existing translation. The NLT, on the other hand, is a revision of the Living Bible.

Is NLT a good Bible version?

The NLT is a good translation, faithful to the text, and not afraid to use English phrases to translate complex Hebrew and Greek words more faithfully.

What verses are missing from the NIV Bible?

The sixteen omitted verses

  • (1) Matthew 17:21.
  • (2) Matthew 18:11.
  • (3) Matthew 23:14.
  • (4) Mark 7:16.
  • (5 & 6) Mark 9:44 & 9:46.
  • (7) Mark 11:26.
  • (8) Mark 15:28.
  • (9) Luke 17:36.

Is the NIV a good version of the Bible?

The “NIV Zondervan Study Bible” is appealing to the same market of people who want a reliable, traditional text that’s easy to read. The theological profiles of the the ESV and NIV study Bibles are very similar. … The NIV is the second most-read version of the Bible in the United States, after the King James.

IT IS INTERESTING:  Quick Answer: Does the Bible say your spouse comes first?

Is NIV or NLT better?

NIV: Fairly literal but uses a fair bit of interpretation in order to make the text’s intended meaning (as interpreted by the translators) clearer to a lay person. NLT: Considerably less literal than the NIV, aims to put things in plain English (according to the translators understanding).

What is the best Bible version?

The New Revised Standard Version is the version most commonly preferred by biblical scholars. In the United States, 55% of survey respondents who read the Bible reported using the King James Version in 2014, followed by 19% for the New International Version, with other versions used by fewer than 10%.

Which version of the Bible is closest to the original text?

The Alpha & Omega Bible is the closest to the original translation and better to understand than any other Bible there is.

Why is there no Matthew 17 21?

The reason is textual criticism. Biblical scholars and translators evaluate various manuscripts (in this case, in their original Greek) in order to make an educated guess as to which verses are part of an original document that is no longer in existence.

Is the NIV a reliable translation?

The NIV is very readable. It was designed to be easy-to-read-and-understand for the international reader of English who might have learned English in a different country than the US or UK, or might have learned English as a second language.

What is the most accurate translation of the Bible in the world?

The New American Standard Bible (NASB) holds the reputation for being the “most accurate” Bible translation in English. This translation was first published in 1963, with the most recent edition being published in 1995.

IT IS INTERESTING:  You asked: Is prayer common to all religions?

Why does the NIV leave out Acts 8 37?

Research in the centuries since the KJV was made has uncovered earlier and better manuscripts than were available to the KJV translators, and these manuscripts do not contain Acts 8:37.

Which Bible do Catholics use?

Roman catholic bible? Catholics use the New American Bible.

Diary of a Protestant